万葉集 第20巻 4478番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第20巻4478番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第20巻 4478番歌

第20巻
歌番号4478番歌
作者作者不詳
題詞大原櫻井真人行佐保川邊之時作歌一首
原文佐保河波尓 許保里和多礼流 宇須良婢乃 宇須伎許己呂乎 和我於毛波奈久尓
訓読佐保川に凍りわたれる薄ら氷の薄き心を我が思はなくに
かなさほがはに こほりわたれる うすらびの うすきこころを わがおもはなくに
英語(ローマ字)SAHOGAHANI KOHORIWATARERU USURABINO USUKIKOKOROWO WAGAOMOHANAKUNI
佐保川に薄く凍りわたっている薄い氷のような、そんな薄っぺらな心であなたを思っている私ではないのに。
左注(右件四首傳讀兵部大丞大原今城)
校異
用語作者:大原櫻井、地名、奈良、序詞、恋歌、大原今城、伝誦、古歌、相聞