万葉集 第14巻 3441番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第14巻3441番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第14巻 3441番歌

第14巻
歌番号3441番歌
作者柿本人麻呂(柿本人麻呂歌集)
題詞
原文麻等保久能 久毛為尓見由流 伊毛我敝尓 伊都可伊多良武 安由賣安我古麻
訓読ま遠くの雲居に見ゆる妹が家にいつか至らむ歩め我が駒
かなまとほくの くもゐにみゆる いもがへに いつかいたらむ あゆめあがこま
英語(ローマ字)MATOHOKUNO KUMOゐNIMIYURU IMOGAHENI ITSUKAITARAMU AYUMEAGAKOMA
遙か遠く雲がかかっているあたりに彼女の家が見える。いつかそこに着くだろう。さあ、歩めわが駒。
左注柿本朝臣人麻呂歌集曰 等保久之弖 又曰 安由賣久路古<麻>
校異麿 麻 [元][類][紀]
用語東歌、雑歌、作者:柿本人麻呂歌集、異伝、羈旅、恋情、望郷
スポンサーリンク

第14巻 3441S1番歌(異伝歌1)

題詞柿本朝臣人麻呂歌集曰 又曰
原文等保久之弖 安由賣久路古<麻>
訓読遠くして 歩め黒駒
かなとほくして あゆめくろこま
英語(ローマ字)TOHOKUSHITE AYUMEKUROKOMA
遠くにいる。歩け黒毛の馬よ。
左注
校異
用語東歌、雑歌、異伝、作者:柿本人麻呂歌集、羈旅、恋情、望郷