万葉集 第13巻 3299番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第13巻3299番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第13巻 3299番歌

第13巻
歌番号3299番歌
作者作者不詳
題詞
原文見渡尓 妹等者立志 是方尓 吾者立而 思虚 不安國 嘆虚 不安國 左丹と之 小舟毛鴨 玉纒之 小楫毛鴨 榜渡乍毛 相語妻遠
訓読見わたしに 妹らは立たし この方に 我れは立ちて 思ふそら 安けなくに 嘆くそら 安けなくに さ丹塗りの 小舟もがも 玉巻きの 小楫もがも 漕ぎ渡りつつも 語らふ妻を
かなみわたしに いもらはたたし このかたに われはたちて おもふそら やすけなくに なげくそら やすけなくに さにぬりの をぶねもがも たままきの をかぢもがも こぎわたりつつも かたらふつまを
英語(ローマ字)MIWATASHINI IMORAHATATASHI KONOKATANI WAREHATACHITE OMOFUSORA YASUKENAKUNI NAGEKUSORA YASUKENAKUNI SANINURINO WOBUNEMOGAMO TAMAMAKINO WOKADIMOGAMO KOGIWATARITSUTSUMO KATARAFUTSUMAWO
岸の向こう側に彼女は立っている。こちらの岸に私は立ち、思いを馳せるに穏やかならず、嘆いてもよんどころない。丹塗りの(真っ赤な)小舟があったら、また、玉で飾り立てた小梶があったら、川を漕いで渡って妻と語り合えるのに。
左注或本歌頭句云 己母理久乃 波都世乃加波乃 乎知可多尓 伊母良波多々志 己乃加多尓 和礼波多知弖 / 右一首
校異
用語衒?、恋情、七夕
スポンサーリンク

第13巻 3299S1番歌(異伝歌1)

題詞或本歌頭句云
原文己母理久乃 波都世乃加波乃 乎知可多尓 伊母良波多々志 己乃加多尓 和礼波多知弖
訓読こもりくの 泊瀬の川の 彼方に 妹らは立たし この方に 我れは立ちて
かなこもりくの はつせのかはの をちかたに いもらはたたし このかたに われはたちて
英語(ローマ字)KOMORIKUNO HATSUSENOKAHANO WOCHIKATANI IMORAHATATASHI KONOKATANI WAREHATACHITE
隠口の泊瀬の川の彼方に貴女は立っていて、こちらの方に私は立って。
左注右一首
校異
用語奈良、異伝
タイトルとURLをコピーしました