万葉集 第4巻 598番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第4巻598番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第4巻 598番歌

第4巻
歌番号598番歌
作者笠郎女(笠女郎)
題詞(笠女郎贈大伴宿祢家持歌廿四首)
原文戀尓毛曽 人者死為 水<無>瀬河 下従吾痩 月日異
訓読恋にもぞ人は死にする水無瀬川下ゆ我れ痩す月に日に異に
かなこひにもぞ ひとはしにする みなせがは したゆわれやす つきにひにけに
英語(ローマ字)KOHINIMOZO HITOHASHINISURU MINASEGAHA SHITAYUWAREYASU TSUKINIHINIKENI
恋の苦しみで人は死ぬことがあります。川底に水のない水無瀬川のように、人知れずひそかに私は月ごと日ごとにやせ細るばかりです。
左注
校異<> 無 [桂][元][紀]
用語相聞、作者:笠女郎、大伴家持、恋病、恋情、贈答