万葉集 第4巻 585番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第4巻585番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第4巻 585番歌

第4巻
歌番号 585番歌
作者 坂上郎女
題詞 大伴坂上郎女歌一首
原文 出而将去 時之波将有乎 故 妻戀為乍 立而可去哉
訓読 出でていなむ時しはあらむをことさらに妻恋しつつ立ちていぬべしや
かな いでていなむ ときしはあらむを ことさらに つまごひしつつ たちていぬべしや
英語(ローマ字) IDETEINAMU TOKISHIHAARAMUWO KOTOSARANI TSUMAGOHISHITSUTSU TACHITEINUBESHIYA
あわててお帰りにならなくてもいいじゃありませんか。妻が気になりますからと言ってあわててお帰りにならなくとも。
左注
校異 歌 [西] 謌 [西(訂正)] 歌
用語 相聞、作者:坂上郎女、恋愛
タイトルとURLをコピーしました