万葉集 第20巻 4394番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第20巻4394番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第20巻 4394番歌

第20巻
歌番号 4394番歌
作者 大伴部子羊
題詞 (天平勝寳七歳乙未二月相替遣筑紫諸國防人等歌)
原文 於保伎美能 美己等加之古美 由美乃美<他> 佐尼加和多良牟 奈賀氣己乃用乎
訓読 大君の命畏み弓の共さ寝かわたらむ長けこの夜を
かな おほきみの みことかしこみ ゆみのみた さねかわたらむ ながけこのよを
英語(ローマ字) OHOKIMINO MIKOTOKASHIKOMI YUMINOMITA SANEKAWATARAMU NAGAKEKONOYOWO
大君のご命令は恐れ多く、弓を抱えたまま寝ることになるのだろうか。長いこの夜を。
左注 右一首相馬郡大伴<部>子羊 / 二月十六日下総國防人部領使少目従七位下縣犬養宿祢浄人進歌數廿二首 但拙劣歌者不取載之
校異 仁 他 [元][類] / <> 部 [類][細]
用語 天平勝宝7年2月16日、年紀、作者:大伴部子羊、防人歌、千葉、県犬養浄人、悲嘆
タイトルとURLをコピーしました