万葉集 第18巻 4042番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第18巻4042番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第18巻 4042番歌

第18巻
歌番号4042番歌
作者田辺福麻呂
題詞(于時期之明日将遊覧布勢水海仍述懐各作歌)
原文敷治奈美能 佐伎由久見礼婆 保等登<藝>須 奈久倍<吉>登伎尓 知可豆伎尓家里
訓読藤波の咲き行く見れば霍公鳥鳴くべき時に近づきにけり
かなふぢなみの さきゆくみれば ほととぎす なくべきときに ちかづきにけり
英語(ローマ字)FUDINAMINO SAKIYUKUMIREBA HOTOTOGISU NAKUBEKITOKINI CHIKADUKINIKERI
藤の花が波のように次から次へと咲いてゆくのを見ると、いよいよホトトギスが鳴く時が近づいてきましたね。
左注右五首田邊史福麻呂 ( / 前件十首歌者廿四日宴作之 )
校異伎 藝 [元][類][紀][細] / 伎 吉 [元][類]
用語天平20年3月24日、作者:田辺福麻呂、年紀、植物、動物、宴席、季節
タイトルとURLをコピーしました