万葉集 第16巻 3881番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第16巻3881番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第16巻 3881番歌

第16巻
歌番号3881番歌
作者作者不詳
題詞越中國歌四首
原文大野路者 繁道森p 之氣久登毛 君志通者 p者廣計武
訓読大野道は茂道茂路茂くとも君し通はば道は広けむ
かなおほのぢは しげちしげみち しげくとも きみしかよはば みちはひろけむ
英語(ローマ字)OHONODIHA SHIGECHISHIGEMICHI SHIGEKUTOMO KIMISHIKAYOHABA MICHIHAHIROKEMU
大野路は木立の多い森道だ。が、そんな道もあなた様が通っておいでになれば広がるでしょう。
左注
校異
用語雑歌、富山、転用、女歌、恋愛、民謡、歌謡
スポンサーリンク

解説

題詞に「越中國歌四首(越中の国の歌4首)」とある。
大野は富山県砺波市福岡にあり、そこの「大野」という道(街道)があったという歌。
今の福岡は平地で森道らしい場所がどこかは不明。

「君」は主君のことで、基本は女性が男性に対して使う言葉。つまり女歌となる。

絶句の「みちはひろけむ」の意味は、人生の道の「例え」だろう。
「険しい森道を通るように、貴方の人生もそうであれば、きっといい方向に向くでしょう。」と解することで意味がスッと通る。

タイトルとURLをコピーしました