第12巻2863番歌はこちらにまとめました。
第12巻 2863番歌
巻 | 第12巻 |
歌番号 | 2863番歌 |
作者 | 作者不詳 |
題詞 | (寄物陳思) |
原文 | 淺葉野 立神古 菅根 惻隠誰故 吾不戀 [或本歌曰 誰葉野尓 立志奈比垂] |
訓読 | 浅葉野に立ち神さぶる菅の根のねもころ誰がゆゑ我が恋ひなくに [或本歌曰 誰が葉野に立ちしなひたる] |
かな | あさはのに たちかむさぶる すがのねの ねもころたがゆゑ あがこひなくに [たがはのに たちしなひたる] |
英語(ローマ字) | ASAHANONI TACHIKAMUSABURU SUGANONENO NEMOKOROTAGAYUゑ AGAKOHINAKUNI [TAGAHANONI TACHISHINAHITARU] |
訳 | 浅葉野に立っている古びた菅の根のように、心尽くしてあなた以外に私は恋いるでしょうか。 |
左注 | 右廿三首柿本朝臣人麻呂之歌集出 |
校異 | – |
用語 | 作者:柿本人麻呂歌集、略体、植物、序詞、恋情、異伝 |