第11巻2589番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2589番歌
| 巻 | 第11巻 |
| 歌番号 | 2589番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (正述心緒) |
| 原文 | 不相思 公者在良思 黒玉 夢不見 受旱宿跡 |
| 訓読 | 相思はず君はあるらしぬばたまの夢にも見えずうけひて寝れど |
| かな | あひおもはず きみはあるらし ぬばたまの いめにもみえず うけひてぬれど |
| 英語(ローマ字) | AHIOMOHAZU KIMIHAARURASHI NUBATAMANO IMENIMOMIEZU UKEHITENUREDO |
| 訳 | あの方は私のことを思ってくださっていないらしい。神様にお祈りして寝ても、夢にも出ていらっしゃらない。 |
| 左注 | – |
| 校異 | – |
| 用語 | 女歌 |