万葉集 第11巻 2585番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第11巻2585番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第11巻 2585番歌

第11巻
歌番号2585番歌
作者作者不詳
題詞(正述心緒)
原文如是為乍 吾待印 有鴨 世人皆乃 常不在國
訓読かくしつつ我が待つ験あらぬかも世の人皆の常にあらなくに
かなかくしつつ わがまつしるし あらぬかも よのひとみなの つねにあらなくに
英語(ローマ字)KAKUSHITSUTSU WAGAMATSUSHIRUSHI ARANUKAMO YONOHITOMINANO TSUNENIARANAKUNI
こうして待っている甲斐があるのだろうか。人の気持は変わりやすいというから甲斐がないかもしれない。
左注
校異
用語女歌、恋情