第11巻2467番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2467番歌
| 巻 | 第11巻 |
| 歌番号 | 2467番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (寄物陳思) |
| 原文 | 路邊 草深百合之 後云 妹命 我知 |
| 訓読 | 道の辺の草深百合の後もと言ふ妹が命を我れ知らめやも |
| かな | みちのへの くさふかゆりの のちもといふ いもがいのちを われしらめやも |
| 英語(ローマ字) | MICHINOHENO KUSAFUKAYURINO NOCHIMOTOIFU IMOGAINOCHIWO WARESHIRAMEYAMO |
| 訳 | 道の辺の深い茂みに隠れている百合のように、後ほど返事しますわと彼女はいうけれど、いつになるやら、いつまで待てばいいのだろう。 |
| 左注 | (以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出) |
| 校異 | – |
| 用語 | 作者:柿本人麻呂歌集、略体、恋情、序詞、植物 |

