万葉集 第11巻 2443番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第11巻2443番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第11巻 2443番歌

第11巻
歌番号2443番歌
作者作者不詳
題詞(寄物陳思)
原文隠處 澤泉在 石根 通念 吾戀者
訓読隠りどの沢泉なる岩が根も通してぞ思ふ我が恋ふらくは
かなこもりどの さはいづみにある いはがねも とほしてぞおもふ あがこふらくは
英語(ローマ字)KOMORIDONO SAHAIDUMINIARU IHAGANEMO TOHOSHITEZOOMOFU AGAKOFURAKUHA
隠れた沢や泉を流れ下る激流にがっしりと根を張った岩。その岩をも貫き通さんばかりだ。私のこの恋心は。
左注(以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出)
校異
用語作者:柿本人麻呂歌集、略体、恋情