第19巻4180番歌はこちらにまとめました。
第19巻 4180番歌
巻 | 第19巻 |
歌番号 | 4180番歌 |
作者 | 大伴家持 |
題詞 | 不飽感霍公鳥之情述懐作歌一首[并短歌] |
原文 | 春過而 夏来向者 足桧木乃 山呼等余米 左夜中尓 鳴霍公鳥 始音乎 聞婆奈都可之 菖蒲 花橘乎 貫交 可頭良久麻<泥>尓 里響 喧渡礼騰母 尚之努波由 |
訓読 | 春過ぎて 夏来向へば あしひきの 山呼び響め さ夜中に 鳴く霍公鳥 初声を 聞けばなつかし あやめぐさ 花橘を 貫き交へ かづらくまでに 里響め 鳴き渡れども なほし偲はゆ |
かな | はるすぎて なつきむかへば あしひきの やまよびとよめ さよなかに なくほととぎす はつこゑを きけばなつかし あやめぐさ はなたちばなを ぬきまじへ かづらくまでに さととよめ なきわたれども なほししのはゆ |
英語(ローマ字) | HARUSUGITE NATSUKIMUKAHEBA ASHIHIKINO YAMAYOBITOYOME SAYONAKANI NAKUHOTOTOGISU HATSUKOゑWO KIKEBANATSUKASHI AYAMEGUSA HANATACHIBANAWO NUKIMAJIHE KADURAKUMADENI SATOTOYOME NAKIWATAREDOMO NAHOSHISHINOHAYU |
訳 | 春過ぎて夏がやって来ると、山々にこだまし、響き渡るほど夜中じゅう鳴き続けるホトトギス。その初声を聞くとなつかしくてたまらない。アヤメグサや花橘を薬玉に通して髪飾りにする五月まで、里じゅう響かせて鳴くけれど、それでもホトトギス、お前の声は飽きない。 |
左注 | – |
校異 | 面 泥 [元][類] |
用語 | 天平勝宝2年4月、年紀、作者:大伴家持、動物、懐旧、恋情、植物、高岡、富山 |