第7巻1249番歌はこちらにまとめました。
第7巻 1249番歌
巻 | 第7巻 |
歌番号 | 1249番歌 |
作者 | 柿本人麻呂(柿本人麻呂歌集) |
題詞 | (覊旅作) |
原文 | 君為 浮沼池 菱採 我染袖 沾在哉 |
訓読 | 君がため浮沼の池の菱摘むと我が染めし袖濡れにけるかも |
かな | きみがため うきぬのいけの ひしつむと わがそめしそで ぬれにけるかも |
英語(ローマ字) | KIMIGATAME UKINUNOIKENO HISHITSUMUTO WAGASOMESHISODE NURENIKERUKAMO |
訳 | あなたのため浮沼(うきぬ)の池の菱(ひし)の実を摘み採ろうと、夢中になっていたら自分で染めた着物の袖が濡れてしまいました。 |
左注 | (右四首柿本朝臣人麻呂之歌集出) |
校異 | – |
用語 | 雑歌、作者:柿本人麻呂歌集、羈旅、島根、略体、植物、地名 |