第20巻4478番歌はこちらにまとめました。
第20巻 4478番歌
| 巻 | 第20巻 | 
| 歌番号 | 4478番歌 | 
| 作者 | 作者不詳 | 
| 題詞 | 大原櫻井真人行佐保川邊之時作歌一首 | 
| 原文 | 佐保河波尓 許保里和多礼流 宇須良婢乃 宇須伎許己呂乎 和我於毛波奈久尓 | 
| 訓読 | 佐保川に凍りわたれる薄ら氷の薄き心を我が思はなくに | 
| かな | さほがはに こほりわたれる うすらびの うすきこころを わがおもはなくに | 
| 英語(ローマ字) | SAHOGAHANI KOHORIWATARERU USURABINO USUKIKOKOROWO WAGAOMOHANAKUNI | 
| 訳 | 佐保川に薄く凍りわたっている薄い氷のような、そんな薄っぺらな心であなたを思っている私ではないのに。 | 
| 左注 | (右件四首傳讀兵部大丞大原今城) | 
| 校異 | – | 
| 用語 | 作者:大原櫻井、地名、奈良、序詞、恋歌、大原今城、伝誦、古歌、相聞 | 

