万葉集 第14巻 3538番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第14巻3538番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第14巻 3538番歌

第14巻
歌番号3538番歌
作者作者不詳
題詞
原文比呂波之乎 宇馬古思我祢弖 己許呂能未 伊母我理夜里弖 和波己許尓思天
訓読広橋を馬越しがねて心のみ妹がり遣りて我はここにして
かなひろはしを うまこしがねて こころのみ いもがりやりて わはここにして
英語(ローマ字)HIROHASHIWO UMAKOSHIGANETE KOKORONOMI IMOGARIYARITE WAHAKOKONISHITE
馬が広い橋を越えかねるように、心はあの子の許へ飛んでいくが、私は行きかねてここに逡巡としている。
左注或本歌發句曰 乎波夜之尓 古麻乎波左佐氣
校異
用語東歌、相聞、異伝、うわさ、恋情、動物
スポンサーリンク

第14巻 3538S1番歌(異伝歌1)

題詞或本歌發句曰
原文乎波夜之尓 古麻乎波左佐氣
訓読小林に駒を馳ささげ
かなをばやしに こまをはささげ
英語(ローマ字)WOBAYASHINI KOMAWOHASASAGE
二人が会ったのはわずかな時間、二人の恋は富士の頂に降る吹雪のように激しく、積もり積もって絶えることはないよ。
左注
校異
用語東歌、相聞、異伝、恋情
タイトルとURLをコピーしました