第14巻3422番歌はこちらにまとめました。
第14巻 3422番歌
| 巻 | 第14巻 |
| 歌番号 | 3422番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | – |
| 原文 | 伊可保可是 布久日布加奴日 安里登伊倍杼 安我古非能未思 等伎奈可里家利 |
| 訓読 | 伊香保風吹く日吹かぬ日ありと言へど我が恋のみし時なかりけり |
| かな | いかほかぜ ふくひふかぬひ ありといへど あがこひのみし ときなかりけり |
| 英語(ローマ字) | IKAHOKAZE FUKUHIFUKANUHI ARITOIHEDO AGAKOHINOMISHI TOKINAKARIKERI |
| 訳 | 伊香保の風は吹く日も吹かぬ日もあるというけれど、私の恋心はやむときはない。 |
| 左注 | (右廿二首上野國歌) |
| 校異 | – |
| 用語 | 東歌、相聞、群馬県、地名、伊香保、恋情 |

