第12巻2958番歌はこちらにまとめました。
第12巻 2958番歌
巻 | 第12巻 |
歌番号 | 2958番歌 |
作者 | 作者不詳 |
題詞 | (正述心緒) |
原文 | 人見而 言害目不為 夢谷 不止見与 我戀将息 |
訓読 | 人の見て言とがめせぬ夢にだにやまず見えこそ我が恋やまむ |
かな | ひとのみて こととがめせぬ いめにだに やまずみえこそ あがこひやまむ |
英語(ローマ字) | HITONOMITE KOTOTOGAMESENU IMENIDANI YAMAZUMIEKOSO AGAKOHIYAMAMU |
訳 | 人が見とがめて噂にならない夢の中、そんな夢の中だけでも逢うことができれば、私の恋の苦しみも休まるだろうに。 |
左注 | 或本歌頭云 人目多 直者不相 |
校異 | – |
用語 | 異伝、人目、うわさ、恋情 |
第12巻 2958S1番歌(異伝歌1)
題詞 | (正述心緒)或本歌頭云 |
原文 | 人目多 直者不相 |
訓読 | 人目多み直には逢はず |
かな | ひとめおほみ ただにはあはず |
英語(ローマ字) | HITOMEOHOMI TADANIHAAHAZU |
訳 | 人の見る目が多いので、じかには逢わず、夢の中だけで逢ってくれないか。そうすれば私の恋の苦しみも休まるだろう。 |
左注 | – |
校異 | – |
用語 | 異伝、人目、うわさ、恋情 |