万葉集 第11巻 2734番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第11巻2734番歌はこちらにまとめました。

第11巻 2734番歌

第11巻
歌番号 2734番歌
作者 作者不詳
題詞 (寄物陳思)
原文 塩満者 水沫尓浮 細砂裳 吾者生鹿 戀者不死而
訓読 潮満てば水泡に浮かぶ真砂にも我はなりてしか恋ひは死なずて
かな しほみてば みなわにうかぶ まなごにも わはなりてしか こひはしなずて
英語(ローマ字) SHIHOMITEBA MINAWANIUKABU MANAGONIMO WAHANARITESHIKA KOHIHASHINAZUTE
潮が満ちてくるにつれ、水泡(みなわ)に浮かぶ真砂(まさご)のようにただよっていたい。恋に死ぬことも出来ず。
左注
校異
用語 恋情