万葉集 第11巻 2452番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第11巻2452番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第11巻 2452番歌

第11巻
歌番号2452番歌
作者作者不詳
題詞(寄物陳思)
原文雲谷 灼發 意追 見乍<居> 及直相
訓読雲だにもしるくし立たば慰めて見つつも居らむ直に逢ふまでに
かなくもだにも しるくしたたば なぐさめて みつつもをらむ ただにあふまでに
英語(ローマ字)KUMODANIMO SHIRUKUSHITATABA NAGUSAMETE MITSUTSUMOWORAMU TADANIAFUMADENI
せめて雲のようにはっきりと浮かび出てくれれば、慰めに眺めていよう。直接逢える日が来るまで。
左注(以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出)
校異為 居 [万葉考]
用語作者:柿本人麻呂歌集、略体、恋情