第11巻2422番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2422番歌
| 巻 | 第11巻 |
| 歌番号 | 2422番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (寄物陳思) |
| 原文 | 石根踏 重成山 雖不有 不相日數 戀度鴨 |
| 訓読 | 岩根踏みへなれる山はあらねども逢はぬ日まねみ恋ひわたるかも |
| かな | いはねふみ へなれるやまは あらねども あはぬひまねみ こひわたるかも |
| 英語(ローマ字) | IHANEFUMI HENARERUYAMAHA ARANEDOMO AHANUHIMANEMI KOHIWATARUKAMO |
| 訳 | 岩山で隔てられているわけではないが、逢えない日が続くのでずっと恋しくてなりません。 |
| 左注 | (以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出) |
| 校異 | – |
| 用語 | 作者:柿本人麻呂歌集、略体、恋情 |