第4巻585番歌はこちらにまとめました。
第4巻 585番歌
| 巻 | 第4巻 |
| 歌番号 | 585番歌 |
| 作者 | 坂上郎女 |
| 題詞 | 大伴坂上郎女歌一首 |
| 原文 | 出而将去 時之波将有乎 故 妻戀為乍 立而可去哉 |
| 訓読 | 出でていなむ時しはあらむをことさらに妻恋しつつ立ちていぬべしや |
| かな | いでていなむ ときしはあらむを ことさらに つまごひしつつ たちていぬべしや |
| 英語(ローマ字) | IDETEINAMU TOKISHIHAARAMUWO KOTOSARANI TSUMAGOHISHITSUTSU TACHITEINUBESHIYA |
| 訳 | あわててお帰りにならなくてもいいじゃありませんか。妻が気になりますからと言ってあわててお帰りにならなくとも。 |
| 左注 | – |
| 校異 | 歌 [西] 謌 [西(訂正)] 歌 |
| 用語 | 相聞、作者:坂上郎女、恋愛 |

