万葉集 第4巻 522番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第4巻522番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第4巻 522番歌

第4巻
歌番号522番歌
作者藤原麻呂
題詞京職藤原大夫贈大伴郎女歌三首 [卿諱曰麻呂也]
原文D嬬等之 珠篋有 玉櫛乃 神家武毛 妹尓阿波受有者
訓読娘子らが玉櫛笥なる玉櫛の神さびけむも妹に逢はずあれば
かなをとめらが たまくしげなる たまくしの かむさびけむも いもにあはずあれば
英語(ローマ字)WOTOMERAGA TAMAKUSHIGENARU TAMAKUSHINO KAMUSABIKEMUMO IMONIAHAZUAREBA
あなたの櫛箱にしまい込まれた櫛のように、古びてしまいました。あなたに逢えないままに捨て置かれてしまって。
左注
校異歌 [西] 謌 [西(訂正)] 歌
用語相聞、作者:藤原麻呂、坂上郎女、枕詞、序詞、贈答
第4巻
スポンサーリンク
万葉集ナビ
タイトルとURLをコピーしました