第1巻6番歌はこちらにまとめました。
第1巻 6番歌
巻 | 第1巻 |
歌番号 | 6番歌 |
作者 | 軍王 |
題詞 | (讃岐國安益郡之時軍王見山作歌)反歌 |
原文 | 山越乃 風乎時自見 寐<夜>不落 家在妹乎 懸而小竹櫃 |
訓読 | 山越しの風を時じみ寝る夜おちず家なる妹を懸けて偲ひつ |
かな | やまごしの かぜをときじみ ぬるよおちず いへなるいもを かけてしのひつ |
英語(ローマ字) | YAMAGOSHINO KAZEWOTOKIJIMI NURUYOOCHIZU IHENARUIMOWO KAKETESHINOHITSU |
訳 | 山越の風が絶え間なく吹くのでよく寝られず、故郷の彼女を思って偲んでいる。 |
左注 | 右檢日本書紀 無幸於讃岐國 亦軍王未詳也 但山上憶良大夫類聚歌林曰 記曰 天皇十一年己亥冬十二月己巳朔壬午幸于伊<与>温湯宮[云々] 一<書> 是時 宮前在二樹木 此之二樹斑鳩比米二鳥大集 時勅多挂稲穂而養之 乃作歌[云々] 若疑従此便幸之歟 |
校異 | <> 夜 [西(右書)][元][類][冷] / 豫 与 [元][類][古] / 書云 書 [元][類][紀] / 乃 [元][紀] 仍 |
用語 | 雑歌、作者:軍王、望郷、香川、行幸、羈旅、大夫、地名 |