第11巻2603番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2603番歌
巻 | 第11巻 |
歌番号 | 2603番歌 |
作者 | 作者不詳 |
題詞 | (正述心緒) |
原文 | 心乎之 君尓奉跡 念有者 縦比来者 戀乍乎将有 |
訓読 | 心をし君に奉ると思へればよしこのころは恋ひつつをあらむ |
かな | こころをし きみにまつると おもへれば よしこのころは こひつつをあらむ |
英語(ローマ字) | KOKOROWOSHI KIMINIMATSURUTO OMOHEREBA YOSHIKONOKOROHA KOHITSUTSUWOARAMU |
訳 | この心まであなたに差し上げたのですもの。たとえお逢い出来なくとも、いましばらくは恋い焦がれているだけです。 |
左注 | – |
校異 | – |
用語 | 女歌、恋情 |