第11巻2585番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2585番歌
巻 | 第11巻 |
歌番号 | 2585番歌 |
作者 | 作者不詳 |
題詞 | (正述心緒) |
原文 | 如是為乍 吾待印 有鴨 世人皆乃 常不在國 |
訓読 | かくしつつ我が待つ験あらぬかも世の人皆の常にあらなくに |
かな | かくしつつ わがまつしるし あらぬかも よのひとみなの つねにあらなくに |
英語(ローマ字) | KAKUSHITSUTSU WAGAMATSUSHIRUSHI ARANUKAMO YONOHITOMINANO TSUNENIARANAKUNI |
訳 | こうして待っている甲斐があるのだろうか。人の気持は変わりやすいというから甲斐がないかもしれない。 |
左注 | – |
校異 | – |
用語 | 女歌、恋情 |