第11巻2428番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2428番歌
| 巻 | 第11巻 |
| 歌番号 | 2428番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (寄物陳思) |
| 原文 | 千早人 宇治度 速瀬 不相有 後我つ |
| 訓読 | ちはや人宇治の渡りの瀬を早み逢はずこそあれ後も我が妻 |
| かな | ちはやひと うぢのわたりの せをはやみ あはずこそあれ のちもわがつま |
| 英語(ローマ字) | CHIHAYAHITO UDINOWATARINO SEWOHAYAMI AHAZUKOSOARE NOCHIMOWAGATSUMA |
| 訳 | 急ぐ人々のように宇治川の渡場の流れが早いので、逢えないでいるが、この先々きっと私の妻になる人と思っている。 |
| 左注 | (以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出) |
| 校異 | – |
| 用語 | 作者:柿本人麻呂歌集、略体、京都、地名、序詞、恋情 |

