万葉集 第11巻 2429番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第11巻2429番歌はこちらにまとめました。

第11巻 2429番歌

第11巻
歌番号 2429番歌
作者 作者不詳
題詞 (寄物陳思)
原文 早敷哉 不相子故 徒 是川瀬 裳襴潤
訓読 はしきやし逢はぬ子ゆゑにいたづらに宇治川の瀬に裳裾濡らしつ
かな はしきやし あはぬこゆゑに いたづらに うぢがはのせに もすそぬらしつ
英語(ローマ字) HASHIKIYASHI AHANUKOYUゑNI ITADURANI UDIGAHANOSENI MOSUSONURASHITSU
愛しいあの子に逢おうと宇治川の瀬に降りてみるが、甲斐もなく、裳裾を濡らすばかり。
左注 (以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出)
校異
用語 作者:柿本人麻呂歌集、略体、京都、地名、恋情
タイトルとURLをコピーしました