第19巻4189番歌はこちらにまとめました。
第19巻 4189番歌
巻 | 第19巻 |
歌番号 | 4189番歌 |
作者 | 大伴家持 |
題詞 | 贈水烏越前判官大伴宿祢池主歌一首[并短歌] |
原文 | 天離 夷等之在者 彼所此間毛 同許己呂曽 離家 等之乃經去者 宇都勢美波 物念之氣思 曽許由恵尓 情奈具左尓 霍公鳥 喧始音乎 橘 珠尓安倍貫 可頭良伎C 遊波之母 麻須良乎々 等毛奈倍立而 叔羅河 奈頭左比泝 平瀬尓波 左泥刺渡 早湍尓 水烏乎潜都追 月尓日尓 之可志安蘇婆祢 波之伎和我勢故 |
訓読 | 天離る 鄙としあれば そこここも 同じ心ぞ 家離り 年の経ゆけば うつせみは 物思ひ繁し そこゆゑに 心なぐさに 霍公鳥 鳴く初声を 橘の 玉にあへ貫き かづらきて 遊ばむはしも 大夫を 伴なへ立てて 叔羅川 なづさひ上り 平瀬には 小網さし渡し 早き瀬に 鵜を潜けつつ 月に日に しかし遊ばね 愛しき我が背子 |
かな | あまざかる ひなとしあれば そこここも おやじこころぞ いへざかり としのへゆけば うつせみは ものもひしげし そこゆゑに こころなぐさに ほととぎす なくはつこゑを たちばなの たまにあへぬき かづらきて あそばむはしも ますらをを ともなへたてて しくらがは なづさひのぼり ひらせには さでさしわたし はやきせに うをかづけつつ つきにひに しかしあそばね はしきわがせこ |
英語(ローマ字) | AMAZAKARU HINATOSHIAREBA SOKOKOKOMO OYAJIKOKOROZO IHEZAKARI TOSHINOHEYUKEBA UTSUSEMIHA MONOMOHISHIGESHI SOKOYUゑNI KOKORONAGUSANI HOTOTOGISU NAKUHATSUKOゑWO TACHIBANANO TAMANIAHENUKI KADURAKITE ASOBAMUHASHIMO MASURAWOWO TOMONAHETATETE SHIKURAGAHA NADUSAHINOBORI HIRASENIHA SADESASHIWATASHI HAYAKISENI UWOKADUKETSUTSU TSUKINIHINI SHIKASHIASOBANE HASHIKIWAGASEKO |
訳 | 都から遠く離れた田舎の地、そちらもこちらも同じだよ。都の家から遠ざかり、年が過ぎていく。この世に生きる身とて物思いにふけることしきり。それゆえに、心の慰めにせんとホトトギスの初鳴きに耳を傾け、橘の実を貫いて髪飾りにして心を紛らせています。貴君もきっとそうであろうと思う。その合間に、官吏仲間と連れだって、そちらを流れる叔羅(しくら)川を難渋しながら遡ってみて下さいな。流れの緩やかな平瀬では小網を張り、急流では鵜をもぐらせて、いつの月とも日ともいわず、随時、遊んで下され、わがいとしい貴君。 |
左注 | (右九日附使贈之) |
校異 | – |
用語 | 天平勝宝2年4月9日、年紀、作者:大伴家持、動物、贈答、大伴池主、恋情、地名、高岡、富山、福井、武生 |