第15巻3610番歌はこちらにまとめました。
第15巻 3610番歌
巻 | 第15巻 |
歌番号 | 3610番歌 |
作者 | 柿本人麻呂 |
題詞 | (當所誦詠古歌) |
原文 | 安胡乃宇良尓 布奈能里須良牟 乎等女良我 安可毛能須素尓 之保美都良武賀 |
訓読 | 安胡の浦に舟乗りすらむ娘子らが赤裳の裾に潮満つらむか |
かな | あごのうらに ふなのりすらむ をとめらが あかものすそに しほみつらむか |
英語(ローマ字) | AGONOURANI FUNANORISURAMU WOTOMERAGA AKAMONOSUSONI SHIHOMITSURAMUKA |
訳 | 安胡(あご)の浦に舟乗りしようとする乙女たち。赤裳の裾が濡れているが、潮が満ちてきたようだ。 |
左注 | 柿本朝臣人麻呂歌曰 安美能宇良 又曰 多<麻>母能須蘇尓 |
校異 | 麻能 麻 [西(訂正)][類][紀][細] |
用語 | 遣新羅使、天平8年、年紀、古歌、誦詠、地名、異伝、柿本人麻呂、羈旅、転用 |
第15巻 3610S1番歌(異伝歌1)
題詞 | (當所誦詠古歌)柿本朝臣人麻呂歌曰 又曰 |
原文 | 安美能宇良 多<麻>母能須蘇尓 |
訓読 | 嗚呼見の浦 玉裳の裾に |
かな | あみのうら たまものすそに |
英語(ローマ字) | AMINOURA TAMAMONOSUSONI |
訳 | 安胡の浦、娘子の美しい裳裾に。 |
左注 | – |
校異 | – |
用語 | 遣新羅使、天平8年、年紀、古歌、誦詠、地名、三重県、異伝、作者:柿本人麻呂、転用 |