第11巻2805番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2805番歌
巻 | 第11巻 |
歌番号 | 2805番歌 |
作者 | 作者不詳 |
題詞 | (寄物陳思) |
原文 | 伊勢能海従 鳴来鶴乃 音杼侶毛 君之所聞者 吾将戀八方 |
訓読 | 伊勢の海ゆ鳴き来る鶴の音どろも君が聞こさば我れ恋ひめやも |
かな | いせのうみゆ なきくるたづの おとどろも きみがきこさば あれこひめやも |
英語(ローマ字) | ISENOUMIYU NAKIKURUTADUNO OTODOROMO KIMIGAKIKOSABA AREKOHIMEYAMO |
訳 | 伊勢の海から鳴き来たる鶴に託してあなた様が便りを下されば、私はこんなにも恋い焦がれるでしょうか。 |
左注 | – |
校異 | – |
用語 | 地名、三重県、伊勢、動物、鳥、序詞、女歌、恋情 |