第11巻2669番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2669番歌
巻 | 第11巻 |
歌番号 | 2669番歌 |
作者 | 作者不詳 |
題詞 | (寄物陳思) |
原文 | 吾背子之 振放見乍 将嘆 清月夜尓 雲莫田名引 |
訓読 | 我が背子が振り放け見つつ嘆くらむ清き月夜に雲なたなびき |
かな | わがせこが ふりさけみつつ なげくらむ きよきつくよに くもなたなびき |
英語(ローマ字) | WAGASEKOGA FURISAKEMITSUTSU NAGEKURAMU KIYOKITSUKUYONI KUMONATANABIKI |
訳 | あの方がこちらの方を振り返りながら嘆いておいででしょう。清らかな月夜、雲よたなびかないでおくれ。 |
左注 | – |
校異 | – |
用語 | 恋愛、女歌 |