第11巻2499番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2499番歌
| 巻 | 第11巻 |
| 歌番号 | 2499番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (寄物陳思) |
| 原文 | 我妹 戀度 劔刀 名惜 念不得 |
| 訓読 | 我妹子に恋ひしわたれば剣大刀名の惜しけくも思ひかねつも |
| かな | わぎもこに こひしわたれば つるぎたち なのをしけくも おもひかねつも |
| 英語(ローマ字) | WAGIMOKONI KOHISHIWATAREBA TSURUGITACHI NANOWOSHIKEKUMO OMOHIKANETSUMO |
| 訳 | 彼女に恋い焦がれ続けているので、剣大刀の刃ではないが、自分の名が惜しい(浮き名が立つ)などとは思いも及ばない。 |
| 左注 | (以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出) |
| 校異 | – |
| 用語 | 作者:柿本人麻呂歌集、略体、枕詞、うわさ、名前、恋情 |

