万葉集 第11巻 2443番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第11巻2443番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第11巻 2443番歌

第11巻
歌番号 2443番歌
作者 作者不詳
題詞 (寄物陳思)
原文 隠處 澤泉在 石根 通念 吾戀者
訓読 隠りどの沢泉なる岩が根も通してぞ思ふ我が恋ふらくは
かな こもりどの さはいづみにある いはがねも とほしてぞおもふ あがこふらくは
英語(ローマ字) KOMORIDONO SAHAIDUMINIARU IHAGANEMO TOHOSHITEZOOMOFU AGAKOFURAKUHA
隠れた沢や泉を流れ下る激流にがっしりと根を張った岩。その岩をも貫き通さんばかりだ。私のこの恋心は。
左注 (以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出)
校異
用語 作者:柿本人麻呂歌集、略体、恋情
タイトルとURLをコピーしました