第11巻2420番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2420番歌
| 巻 | 第11巻 |
| 歌番号 | 2420番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (寄物陳思) |
| 原文 | 月見 國同 山隔 愛妹 隔有鴨 |
| 訓読 | 月見れば国は同じぞ山へなり愛し妹はへなりたるかも |
| かな | つきみれば くにはおやじぞ やまへなり うつくしいもは へなりたるかも |
| 英語(ローマ字) | TSUKIMIREBA KUNIHAOYAJIZO YAMAHENARI UTSUKUSHIIMOHA HENARITARUKAMO |
| 訳 | 同じ月が見えるのだから同じ国にいる。なのに山に隔てられ、愛しい彼女は遠く隔てられている。 |
| 左注 | (以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出) |
| 校異 | – |
| 用語 | 作者:柿本人麻呂歌集、略体、恋情 |

