第11巻2402番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2402番歌
| 巻 | 第11巻 |
| 歌番号 | 2402番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (正述心緒) |
| 原文 | 妹當 遠見者 恠 吾戀 相依無 |
| 訓読 | 妹があたり遠くも見ればあやしくも我れは恋ふるか逢ふよしなしに |
| かな | いもがあたり とほくもみれば あやしくも あれはこふるか あふよしなしに |
| 英語(ローマ字) | IMOGAATARI TOHOKUMOMIREBA AYASHIKUMO AREHAKOFURUKA AFUYOSHINASHINI |
| 訳 | 彼女の家の辺りが遠く見える。私はどうしようもなく恋心が募る。逢う手だてがないのでいっそう。 |
| 左注 | (以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出) |
| 校異 | – |
| 用語 | 作者:柿本人麻呂歌集、略体、恋情 |