万葉集 第10巻 2347番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第10巻2347番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第10巻 2347番歌

第10巻
歌番号2347番歌
作者作者不詳
題詞(寄雪)
原文海小船 泊瀬乃山尓 落雪之 消長戀師 君之音曽為流
訓読海人小舟泊瀬の山に降る雪の日長く恋ひし君が音ぞする
かなあまをぶね はつせのやまに ふるゆきの けながくこひし きみがおとぞする
英語(ローマ字)AMAWOBUNE HATSUSENOYAMANI FURUYUKINO KENAGAKUKOHISHI KIMIGAOTOZOSURU
幾日も降り続く泊瀬の山の雪のように長らく恋い焦がれていたわが君が(とうとう)やってくる音がする。
左注
校異
用語冬相聞、桜井、地名、恋情