第10巻2216番歌はこちらにまとめました。
第10巻 2216番歌
| 巻 | 第10巻 |
| 歌番号 | 2216番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (詠黄葉) |
| 原文 | 古郷之 始黄葉乎 手折<以> 今日曽吾来 不見人之為 |
| 訓読 | 故郷の初黄葉を手折り持ち今日ぞ我が来し見ぬ人のため |
| かな | ふるさとの はつもみちばを たをりもち けふぞわがこし みぬひとのため |
| 英語(ローマ字) | FURUSATONO HATSUMOMICHIBAWO TAWORIMOCHI KEFUZOWAGAKOSHI MINUHITONOTAME |
| 訳 | 故郷を訪ねたら、今年の初黄葉を見つけたので手折ってきて、まだ黄葉にお目にかかっていない人のために今日持ってきました。 |
| 左注 | – |
| 校異 | 以而 以 [元][類] |
| 用語 | 秋雑歌、植物 |

