第10巻1914番歌はこちらにまとめました。
第10巻 1914番歌
| 巻 | 第10巻 |
| 歌番号 | 1914番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (寄霞) |
| 原文 | 戀乍毛 今日者暮都 霞立 明日之春日乎 如何将晩 |
| 訓読 | 恋ひつつも今日は暮らしつ霞立つ明日の春日をいかに暮らさむ |
| かな | こひつつも けふはくらしつ かすみたつ あすのはるひを いかにくらさむ |
| 英語(ローマ字) | KOHITSUTSUMO KEFUHAKURASHITSU KASUMITATSU ASUNOHARUHIWO IKANIKURASAMU |
| 訳 | 恋つつも今日はなんとか過ごしました。霞立つ明日の春日をどのようにして過ごしたらいいのでしょう。 |
| 左注 | – |
| 校異 | – |
| 用語 | 春相聞、恋情 |

