第7巻1169番歌はこちらにまとめました。
第7巻 1169番歌
| 巻 | 第7巻 |
| 歌番号 | 1169番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (覊旅作) |
| 原文 | 近江之海 湖者八十 何尓加 <公>之舟泊 草結兼 |
| 訓読 | 近江の海港は八十ちいづくにか君が舟泊て草結びけむ |
| かな | あふみのうみ みなとはやそち いづくにか きみがふねはて くさむすびけむ |
| 英語(ローマ字) | AFUMINOUMI MINATOHAYASOCHI IDUKUNIKA KIMIGAFUNEHATE KUSAMUSUBIKEMU |
| 訳 | 琵琶湖にはあちこちに船着き場がございますわ。あなた様はいったいどこに舟を泊め、お泊まりになったのでしょうね。 |
| 左注 | – |
| 校異 | 君 公 [類][古][紀][温] |
| 用語 | 雑歌、羈旅、滋賀、地名 |