第4巻562番歌はこちらにまとめました。
第4巻 562番歌
巻 | 第4巻 |
歌番号 | 562番歌 |
作者 | 大伴百代 |
題詞 | (<大>宰大監大伴宿祢百代戀歌四首) |
原文 | 無暇 人之眉根乎 徒 令掻乍 不相妹可聞 |
訓読 | 暇なく人の眉根をいたづらに掻かしめつつも逢はぬ妹かも |
かな | いとまなく ひとのまよねを いたづらに かかしめつつも あはぬいもかも |
英語(ローマ字) | ITOMANAKU HITONOMAYONEWO ITADURANI KAKASHIMETSUTSUMO AHANUIMOKAMO |
訳 | しきりに思わせぶりな素振りを見せながらも、なかなか逢ってくれませんね。 |
左注 | – |
校異 | – |
用語 | 相聞、作者:大伴百代、怨恨、恋情 |