第4巻508番歌はこちらにまとめました。
第4巻 508番歌
巻 | 第4巻 |
歌番号 | 508番歌 |
作者 | 三方沙弥 |
題詞 | 三方沙弥歌一首 |
原文 | 衣手乃 別今夜従 妹毛吾母 甚戀名 相因乎奈美 |
訓読 | 衣手の別かる今夜ゆ妹も我れもいたく恋ひむな逢ふよしをなみ |
かな | ころもでの わかるこよひゆ いももあれも いたくこひむな あふよしをなみ |
英語(ローマ字) | KOROMODENO WAKARUKOYOHIYU IMOMOAREMO ITAKUKOHIMUNA AFUYOSHIWONAMI |
訳 | 袖を交わすことがなくなった今夜から妻も私も互いに強く恋い焦がれることになるだろうよ。直接会うすべがないので。 |
左注 | – |
校異 | 母 [金][紀][細] 毛 |
用語 | 相聞、作者:三方沙弥、恋情、別離、羈旅、枕詞 |