第3巻268番歌はこちらにまとめました。
第3巻 268番歌
巻 | 第3巻 |
歌番号 | 268番歌 |
作者 | 長屋王 |
題詞 | 長屋王故郷歌一首 |
原文 | 吾背子我 古家乃里之 明日香庭 乳鳥鳴成 <嬬>待不得而 |
訓読 | 我が背子が古家の里の明日香には千鳥鳴くなり妻待ちかねて |
かな | わがせこが ふるへのさとの あすかには ちどりなくなり つままちかねて |
英語(ローマ字) | WAGASEKOGA FURUHENOSATONO ASUKANIHA CHIDORINAKUNARI TSUMAMACHIKANETE |
訳 | 君が住んでいた旧家のある里、ここ明日香には千鳥が鳴いている。ここの主人を待ちかねて。 |
左注 | 右今案従明日香遷藤原宮之後作此歌歟 |
校異 | 嶋 嬬 [注釈] / 歌 [西] 謌 [西(右書)] 歌 |
用語 | 雑歌、作者:長屋王、望郷、故郷、荒都歌、飛鳥、地名、動物 |