万葉集 第2巻 93番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第2巻93番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第2巻 93番歌

第2巻
歌番号93番歌
作者鏡王女
題詞内大臣藤原卿娉鏡王女時鏡王女贈内大臣歌一首
原文玉匣 覆乎安美 開而行者 君名者雖有 吾名之惜<裳>
訓読玉櫛笥覆ふを安み明けていなば君が名はあれど吾が名し惜しも
かなたまくしげ おほふをやすみ あけていなば きみがなはあれど わがなしをしも
英語(ローマ字)TAMAKUSHIGE OHOFUWOYASUMI AKETEINABA KIMIGANAHAAREDO WAGANASHIWOSHIMO
化粧箱の蓋を閉めておけば安心なのでとばかり、あなたは夜が明けてからお帰りになりますが、それでは浮き名が立ってしまいます。殿方のあなたはそれでも構わないでしょうが、女の身の私は浮き名が立つのは困りますわ。
左注
校異毛 裳 [元][金][紀]
用語相聞、恋愛、作者:鏡王女、藤原鎌足、娉、名前、贈答、歌垣、比喩
第2巻
スポンサーリンク
万葉集ナビ
タイトルとURLをコピーしました