第1巻45番歌はこちらにまとめました。
第1巻 45番歌
巻 | 第1巻 |
歌番号 | 45番歌 |
作者 | 柿本人麻呂 |
題詞 | 軽皇子宿于安騎野時柿本朝臣人麻呂作歌 |
原文 | 八隅知之 吾大王 高照 日之皇子 神長柄 神佐備世須<等> 太敷為 京乎置而 隠口乃 泊瀬山者 真木立 荒山道乎 石根 禁樹押靡 坂鳥乃 朝越座而 玉限 夕去来者 三雪落 阿騎乃大野尓 旗須為寸 四能乎押靡 草枕 多日夜取世須 古昔念而 |
訓読 | やすみしし 我が大君 高照らす 日の皇子 神ながら 神さびせすと 太敷かす 都を置きて 隠口の 初瀬の山は 真木立つ 荒き山道を 岩が根 禁樹押しなべ 坂鳥の 朝越えまして 玉限る 夕去り来れば み雪降る 安騎の大野に 旗すすき 小竹を押しなべ 草枕 旅宿りせす いにしへ思ひて |
かな | やすみしし わがおほきみ たかてらす ひのみこ かむながら かむさびせすと ふとしかす みやこをおきて こもりくの はつせのやまは まきたつ あらきやまぢを いはがね さへきおしなべ さかとりの あさこえまして たまかぎる ゆふさりくれば みゆきふる あきのおほのに はたすすき しのをおしなべ くさまくら たびやどりせす いにしへおもひて |
英語(ローマ字) | YASUMISHISHI WAGAOHOKIMI TAKATERASU HINOMIKO KAMUNAGARA KAMUSABISESUTO FUTOSHIKASU MIYAKOWOOKITE KOMORIKUNO HATSUSENOYAMAHA MAKITATSU ARAKIYAMADIWO IHAGANE SAHEKIOSHINABE SAKATORINO ASAKOEMASHITE TAMAKAGIRU YUFUSARIKUREBA MIYUKIFURU AKINOOHONONI HATASUSUKI SHINOWOOSHINABE KUSAMAKURA TABIYADORISESU INISHIHEOMOHITE |
訳 | 我が大君、すなわち日の御子は神のまま神々しくていらっしゃる。その御子は太く立派な御殿におられるが、そこからお出かけになられた。険しい初瀬の山は木々がそそりたつ荒々しい山道。遮る岩や木々を乗り越え、おしのけて進まれる。朝越えてこられ、夕方には雪が降る安騎(あき)の大野に旗のようになびくススキや小竹(しの)を押し分けて旅寝をなさる。遠い昔の旅寝を偲んで。 |
左注 | – |
校異 | 登 等 [元][冷][紀] |
用語 | 雑歌、作者:柿本人麻呂、軽皇子、阿騎野、遊猟、狩猟、皇子讃歌、草壁皇子、追悼、大嘗祭、祭式、宇陀、地名、枕詞、植物 |