第12巻2968番歌はこちらにまとめました。
第12巻 2968番歌
| 巻 | 第12巻 |
| 歌番号 | 2968番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (寄物陳思) |
| 原文 | 橡之 一重衣 裏毛無 将有兒故 戀渡可聞 |
| 訓読 | 橡の一重の衣うらもなくあるらむ子ゆゑ恋ひわたるかも |
| かな | つるはみの ひとへのころも うらもなく あるらむこゆゑ こひわたるかも |
| 英語(ローマ字) | TSURUHAMINO HITOHENOKOROMO URAMONAKU ARURAMUKOYUゑ KOHIWATARUKAMO |
| 訳 | 橡(つるはみ)の裏のない一重の着物のように裏表のない子だからこそ、私は恋続けているのかも。 |
| 左注 | – |
| 校異 | – |
| 用語 | 衣、恋情、序詞 |

