第11巻2621番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2621番歌
巻 | 第11巻 |
歌番号 | 2621番歌 |
作者 | 作者不詳 |
題詞 | (寄物陳思) |
原文 | 摺衣 著有跡夢見津 <寤>者 孰人之 言可将繁 |
訓読 | 摺り衣着りと夢に見つうつつにはいづれの人の言か繁けむ |
かな | すりころも けりといめにみつ うつつには いづれのひとの ことかしげけむ |
英語(ローマ字) | SURIKOROMO KERITOIMENIMITSU UTSUTSUNIHA IDURENOHITONO KOTOKASHIGEKEMU |
訳 | 摺り染めの着物を着ている自分の夢を見た。現実にはどこのどなたと噂になることでしょう。 |
左注 | – |
校異 | 寐 寤 [西(貼紙)] |
用語 | 衣、うわさ |