第11巻2405番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2405番歌
巻 | 第11巻 |
歌番号 | 2405番歌 |
作者 | 作者不詳 |
題詞 | (正述心緒) |
原文 | 垣廬鳴 人雖云 狛錦 紐解開 公無 |
訓読 | 垣ほなす人は言へども高麗錦紐解き開けし君ならなくに |
かな | かきほなす ひとはいへども こまにしき ひもときあけし きみならなくに |
英語(ローマ字) | KAKIHONASU HITOHAIHEDOMO KOMANISHIKI HIMOTOKIAKESHI KIMINARANAKUNI |
訳 | 垣根のように噂がたちこめている。高麗錦の紐を解いて共寝したお人ではないのに。 |
左注 | (以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出) |
校異 | – |
用語 | 作者:柿本人麻呂歌集、略体、恋情、うわさ、枕詞 |