第1巻40番歌はこちらにまとめました。
第1巻 40番歌
巻 | 第1巻 |
歌番号 | 40番歌 |
作者 | 柿本人麻呂 |
題詞 | 幸于伊勢國時留京柿本朝臣人麻呂作歌 |
原文 | 鳴呼見乃浦尓 船乗為良武 D嬬等之 珠裳乃須十二 四寳三都良武香 |
訓読 | 嗚呼見の浦に舟乗りすらむをとめらが玉裳の裾に潮満つらむか |
かな | あみのうらに ふなのりすらむ をとめらが たまものすそに しほみつらむか |
英語(ローマ字) | AMINOURANI FUNANORISURAMU WOTOMERAGA TAMAMONOSUSONI SHIHOMITSURAMUKA |
訳 | あみの浦に舟乗りしているおとめ(女官)たちの玉裳の裾に海水が浸かって美しい。潮が満ちてきたのだろうか。 |
左注 | (右日本紀曰 朱鳥六年壬辰春三月丙寅朔戊辰浄<廣>肆廣瀬王等為留守官 於是中納言三輪朝臣高市麻呂脱其冠位E上於朝重諌曰 農作之前車駕未可以動 辛未天皇不従諌 遂幸伊勢 五月乙丑朔庚午御阿胡行宮) |
校異 | – |
用語 | 雑歌、作者:柿本人麻呂、留京、留守、伊勢行幸、地名 |
解説
題詞は「天皇が伊勢國に幸(いで)まされた時、柿本朝臣人麻呂が京に留まって作った歌」とある。天皇は四十一代持統天皇。
「嗚呼見の浦」は「あみのうら」と読まれているが、具体的にはどこの浦のことか諸説があってはっきりしないが、伊勢湾のどこかの浦であろう。「玉裳」の玉は美称。